Žlinčtina: Porovnání verzí
Bez shrnutí editace značka: editace z Vizuálního editoru |
Bez shrnutí editace značka: editace z Vizuálního editoru |
||
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
{{Infobox - jazyk|název=Žlinčtina|mluvčích=~6|klasifikace=Slovanský|písmo=Latinka|regulátor=Žádný|úřední jazyk=/slinc/, /mod/}} | {{Infobox - jazyk|název=Žlinčtina|mluvčích=~6|klasifikace=<s>Slovanský</s> Sudetogermánský|písmo=Latinka|regulátor=Žádný|úřední jazyk=/slinc/, /mod/}} | ||
'''Žlinčtina''' je | '''Žlinčtina''' (žlincky ''žlincpék'') je jazyk založený na zkomoleninách češtiny. Tyto zkomoleniny vycházejí primárně z mluvy [[YuriGOD|Davida Šlince]] a videí o něm generovaných umělou inteligencí. Žlinčtina nemá žádný spisovný standard, takže se často liší. Pro mluvčí češtiny je obvykle srozumitelná jen částečně. Mluvčí jsou primárně intelektuálové vyšších vrstev moderačního týmu [[Czchan|czchanu.]] | ||
Fonetika žlinčtiny je velmi podobná češtině, ale mezi výrazné rozdíly patří např. rozložení dlouhých souhlásek a frekvence fonému ž [ʒ], který často nahrazuje fonémy [j] a někdy dokonce [aː]. (v podobě [ʒiː]) Obsahuje také složeniny podobné těm, co se vyskytují v angličtině, kde jsou morfémy děleny apostrofem. | Fonetika žlinčtiny je velmi podobná češtině, ale mezi výrazné rozdíly patří např. rozložení dlouhých souhlásek a frekvence fonému ž [ʒ], který často nahrazuje fonémy [j] a někdy dokonce [aː]. (v podobě [ʒiː]) Obsahuje také složeniny podobné těm, co se vyskytují v angličtině, kde jsou morfémy děleny apostrofem. | ||
| Řádek 26: | Řádek 26: | ||
|- | |- | ||
|Upálím všechny posedlé zrádce z czchanu. | |Upálím všechny posedlé zrádce z czchanu. | ||
|Uplžím | |Uplžím veštinný poseté zrýdcije z čičcicku. | ||
|- | |- | ||
|Jdu [[YuriGOD|masturbovat k tlustým a mrtvým ženám]], protože je to árijské. | |Jdu [[YuriGOD|masturbovat k tlustým a mrtvým ženám]], protože je to árijské. | ||
|Du si gounit | |Du si gounit tlusčím a mrtčím foitčím protžíž'es't žrijkešní. | ||
|- | |- | ||
|Můj děda byl sudetský Němec. | |Můj děda byl sudetský Němec. | ||
Verze z 25. 5. 2026, 08:31
| Žlinčtina | |
|---|---|
| Počet mluvčích | ~6 |
| Klasifikace | |
| Písmo | Latinka |
| Postavení | |
| Regulátor | Žádný |
| Úřední jazyk | /slinc/, /mod/ |
| Kódy | |
| ISO 639-1 | není |
| ISO 639-2 | není |
| ISO 639-3 | není |
Žlinčtina (žlincky žlincpék) je jazyk založený na zkomoleninách češtiny. Tyto zkomoleniny vycházejí primárně z mluvy Davida Šlince a videí o něm generovaných umělou inteligencí. Žlinčtina nemá žádný spisovný standard, takže se často liší. Pro mluvčí češtiny je obvykle srozumitelná jen částečně. Mluvčí jsou primárně intelektuálové vyšších vrstev moderačního týmu czchanu.
Fonetika žlinčtiny je velmi podobná češtině, ale mezi výrazné rozdíly patří např. rozložení dlouhých souhlásek a frekvence fonému ž [ʒ], který často nahrazuje fonémy [j] a někdy dokonce [aː]. (v podobě [ʒiː]) Obsahuje také složeniny podobné těm, co se vyskytují v angličtině, kde jsou morfémy děleny apostrofem.
Charakteristika
Klasifikace
Žlinčtina je technicky divergentní dialekt češtiny a vyvinul se velmi unikátním způsobem, který občas zpochybňuje jeho charakteristiku jako konstruovaný. Vyvinul se totiž, ačkoli adopcí "konstruovaných" zkomolenin, přirozeně.
Vlastnosti
Většina slovní zásoby pochází z nekonzistentních zkomolenin, tudíž není vždy předvídatelná. Jazyk se také řídí nekonzistentními gramatickými pravidly.
Tato pravidla jsou co dělí LARPery od těch co ví.
| Česky | Žlincky |
|---|---|
| Já jsem... | Ží esen... |
| Já tě upálím! | Ží přis upřílím! |
| Upálím všechny posedlé zrádce z czchanu. | Uplžím veštinný poseté zrýdcije z čičcicku. |
| Jdu masturbovat k tlustým a mrtvým ženám, protože je to árijské. | Du si gounit tlusčím a mrtčím foitčím protžíž'es't žrijkešní. |
| Můj děda byl sudetský Němec. | Mžej dídá bříl sudetkešní Nějmec. (sudetkoš Němejtý) |
Videa
-
ŽÍ ESEN DAVID
-
ŽÍ PÍS UPŘILÍM, VY ZRÝDCIJI
-
ŽÍ, DAVID ŽLINC, JSEM SUDECKEŠNÍ NĚJMEC